Ошибка в ценнике вызвала смех среди пользователей сети и сподвигла их поупражняться не только в знании орфографии, но и в остроумии.
«Станок жыночий», – гласит подпись на ценнике в супермаркете «Ашан» на Алексеевке. Пользователи обратили внимание не столько на цену, как на ошибку в слове «жыночий». Фото опубликовали в группе «ХС Харьков» в социальной сети Facebook, передает politeka.net.
Непонятно, чем руководствовались сотрудники магазина, печатая название товара, и на каком языке он написан. Если на украинском, то необходимо писать «жіночий», а если речь идет о русской орфографии, то это слово переводится как «женский».
Под публикацией пользователи вспомнили перлы экс-премьера времен президентства Виктора Януковича Николая Азарова, а также написали немало едких комментариев.
«Нехилая транскрипция», «Мда, хотелось бы посмотреть на тех умников, что это написали», «Ошибочка W», «Боги логистики», «Кровосись написал», – не унимаются харьковчане.
Почему вы можете доверять vesti-ua.net →