После полномасштабного вторжения РФ в Украину, как известно, многие украинские артисты решили отказаться от своего русскоязычного репертуара, а некоторые треки из него перевести на родной язык. А вот знаменитый украинский певец Олег Винник, который недавно вернулся в инфопространство первым за полтора года интервью, заявил, что не собирается заниматься переводом своих старых хитов.
Так, по словам звезды, он не видит смысла в переводе, поскольку его русскоязычные хиты, среди которых "Нино", "Счастье", "Здравствуй, невеста" и другие, были написаны до начала полномасштабной войны. Такой комментарий от исполнителя прозвучал в эксклюзивном интервью для YouTube-канала "Крупным планом".
"Точно знаю, что переводить я не буду свои песни на русский язык, которые были написаны до войны. Те мои суперхиты, которые были на русском языке, я никогда в жизни не буду переводить на украинский. Это не нужно. Надо идти дальше", – заявил Винник.
Можно сделать вывод, что артист полностью отказался от своих композиций на русском, поскольку заверил – больше он на языке агрессора со сцены не произнесет ни слова. Не планирует Винник петь на русском ни сейчас, ни после победы над врагом.
"Как можно сказать, я до победы не пою на русском языке? Что такое "до победы", а когда мы можем петь на русском?... Если бы я открыл рот на сцене на русском языке, я бы себя просто оплевал. И это не "до" победы или "после", – прокомментировал певец.
Почему вы можете доверять vesti-ua.net →
Читайте vesti-ua.net в Google News