Українцям радять перевірити закордонні паспорти після того, як частину документів, які були видані в Україні, визнали недійсними через помилки в транслітерації.
В Державній міграційній службі України (ДМСУ) пояснили, що в лютому 2023 року в системі оформлення біометричних паспортних документів оновили програмне забезпечення. Відповідно, якщо транслітерація імені чи прізвища в паспорті для виїзду за кордон не збігається з тією, яка була використана на ID-картці, дійсним буде вважатися лише останній оформленний документ.
Тобто якщо ви спочатку оформляли закордонний паспорт, а потім вирішили оформити ID-картку і в ній побачили інше написання імені чи прізвища латинськими літерами, отже, паспорт для виїзду за кордон буде автоматично визнаний недійсним.
Як перевірити, чи дійсний закордонний паспорт
Насамперед просто звірте, чи транслітерація імені та прізвища на обох документах однакова. Якщо побачили розбіжності, потрібно одразу звернутися до підрозділу міграційної служби, "Паспортного сервісу" або ЦНАПУ — тут все залежить від того, який саме документ потрібно замінити.
Також можна перевірити свій документ на сайті ДМСУ.
Нагадаємо, Чорна п'ятниця 2024: коли стартує розпродаж в Україні.
Раніше Вєсті-ua.net писали, З лютого документи деяких українців стали недійсними: як перевірити, чи не анульовано паспорт.
Також Вєсті-ua.net повідомляли, Нові правила бронювання: які зміни чекають на підприємства від 1 грудня.
Чому ви можете довіряти vesti-ua.net →