Головна новина
Статті у фокусі

Деякі пункти у мирному плані США спочатку написали російською — журналіст

Документ писали Віткофф та Дмітрієв
22-11-2025, 14:01
Редактор: Інна Волєва Інна Волєва

Деякі пункти у мирному плані США спочатку написали російською — журналіст
1.3т

Деякі фрази у 28-пунктному мирному плані, який США представили Україні, схоже, спочатку були написані російською мовою. Вони досить дивно виглядають англійською, пише репортер The Guardian Люк Гардінг.

Зокрема, це помітно у третьому пункті: "Очікується, що Росія не вторгнеться в сусідні країни, а НАТО не розширюватиметься далі". Як зазначає британський журналіст, "очікується" (It is expected) читається незграбно англійською. Натомість російський варіант — "ожидается" — має більше сенсу та є знайомою дієслівною формою.

"Інші росіянізми, які, здається, проникли в текст, включають "неоднозначности" (ambiguities) та "закрепить" (to enshrine)", — продовжує він.

Тим часом у Білому домі визнали, що новий мирний план спецпосланець Трампа Стів Віткофф писав разом з представником Путіна Кіріллом Дмітрієвим. Україна та Європа у розробці участі не брали.

Реклама

Читають зараз: FT: Трамп втрачає інтерес до мирного врегулювання в Україні, зосередившись на Ірані.

Чому ви можете довіряти vesti-ua.net →

Google News
Ми в Google News
Підписуйтесь, щоб не пропускати важливі новини
Підписатися
Коли закінчиться війна?
Реклама
Останні новини
Більше новин
Реклама