У Китаї з’явився неочікуваний талісман місячного Нового року — персонаж “Гаррі Поттера” Драко Малфой. Образ героя, якого зіграв Том Фелтон, масово використовують у святковому декорі та онлайн-торгівлі. Причиною феномену стала фонетична особливість китайського перекладу його імені, повідомляє BBC.
Популярність образу пояснюють перекладом прізвища Малфой китайською — 馬爾福 (Mǎěrfú), де перший ієрогліф означає “кінь”, а останній — “щастя”. Це вважається сприятливим поєднанням для прийдешнього року коня.
Франшиза “Гаррі Поттер” давно має широку аудиторію в Китаї, де продано сотні мільйонів примірників книжок. Перевидання першого фільму у 2020 році зібрало понад 90 млн юанів (13,6 млн доларів США) лише за три дні прокату.
Напередодні місячного Нового року китайці традиційно прикрашають домівки куплетами з побажаннями добробуту та червоними знаками фуцзи, що символізують процвітання. У соцмережах цього року з’явилися фото, де користувачі замінюють традиційні символи зображеннями усміхненого Малфоя.
Деякі продавці на платформі Taobao почали пропонувати наліпки та магніти з персонажем, використовуючи новорічну символіку. У дописах користувачі радять “поділитися цим зображенням на щастя”.
Тренд не залишився непоміченим і для самого Тома Фелтона. Актор поділився публікацією в Instagram Stories, в якій зазначається, що його герой став “символом китайського Нового року”, що викликало нову хвилю обговорень у соцмережах.
Нагадаємо, У центрі Києва евакуація авто закінчилася побиттям водія.
Раніше Вєсті-ua.net писали,
Також Вєсті-ua.net повідомляли, Здача територій Росії в обмін на гарантії: командир "Хартії" пояснив позицію військових.
Чому ви можете довіряти vesti-ua.net →