Товариство німецької мови щорічно обирає слово року. Цього разу перемогу в номінації здобуло слово Zeitenwende - канцлер Німеччини Олаф Шольц описував саме цим словом українсько-російську війну.
Zeitenwende перекладається як "поворотний момент".
"Це слово, яке не є новим і означає початок християнської ери, але в більш загальному сенсі також і будь-який перехід до нової ери, активно використовувалося в другому значенні канцлером Шольцом. Російське вторгнення в Україну 24 лютого 2022 року стало "поворотним моментом в історії нашого континенту". У цьому ж контексті Федеральний президент Штайнмаєр говорив про "епохальний перелом", - пояснили члени спілки.
Друге місце за версією журі зайняла фраза Krieg um Frieden - "війна за мир".
"Також російсько-української війни стосується, здавалося б, абсурдний вислів "війна за мир". Для московської пропаганди це - спеціальна військова операція, для багатьох, особливо в НАТО, - просто загарбницька війна. Навіть у політичних партіях з пацифістськими традиціями поширювалася думка про необхідність надання Україні збройної підтримки для захисту її державної цілісності, а згодом і досягнення тривалого миру в Східній Європі", - йдеться у звіті товариства.
Нагадаємо, Підвищення податків неминуче: нардеп розповіла, коли чекати.
Раніше Вєсті-ua.net писали,
Також Вєсті-ua.net повідомляли, Росіяни поскаржилися на атаку дронів на Москву та закрили аеропорти.
Чому ви можете довіряти vesti-ua.net →