Сегодня, 8 апреля, когда православные празднуют Пасху, снова становится актуальным вопрос, как правильно говорить и писать главную поздравительную фразу этого дня: Христос воскрес или Христос воскресе.
Российский лингвист-морфолог Есения Павлоцки, как передает издание Аргументы и факты, объясняет, в чем тут загвоздка.
А все дело в том, что форма "Христос воскресе" относится к старославянскому языку. Да, сейчас этот язык считается мертвым, в общении не используется и не развивается, однако все еще присутствует в богослужении.
"Слово воскресе стоит в форме аориста. Аорист (др.-греч. ἀ-όριστος — "не имеющий (точных) границ" от др.-греч. ἀ- "не-" или "без-" + др.-греч. ὁρίζω — устанавливать границу) — временная форма глагола, обозначающая законченное (однократное, мгновенное, воспринимаемое как неделимое) действие, совершённое в прошлом", - говорит Павлоцки.
По ее словам, на самом деле сейчас можно использовать оба варианта указанной выше фразы: и так, и эдак будет правильно.
Напомним, Чехия не поддерживает уклонистов, которые укрываются от мобилизации, - МИД.
Ранее Вести-ua.net писали, Названы знаки зодиака, которые идеально подходят друг другу.
Также Вести-ua.net сообщали, "Островок выживания": где в Киеве успешно прячутся от мобилизации.
Почему вы можете доверять vesti-ua.net →